Дощечки: ткачество или плетение?

Всё чаще сталкиваюсь с этим вопросом: какой термин более правильный, ткачество на дощечках или плетение на дощечках? Я сама в разное время использовала то один, то другой вариант, а иногда и оба вперемешку. В разных материалах по истории текстиля тоже встречаются разные варианты. Так какой же более верный?

Начнём с того, что соответствующие термины на разных языках чаще всего переводятся на русский язык как «ткачество» (weaving, weben, vaevning), а не плетение. Впрочем, попадаются и варианты, когда однозначный перевод термина сделать всё-таки нельзя.

Следующий шаг — разберёмся со значением обоих слов. Согласно толковому словарю Даля, ткать — работать на ткацком стану, пропускать уток по основе, плести из нитей сетчатую, более или менее частую связь, полотнище. По тому же словарю, плести — вить, перевивать, решетить впереборку. То есть, при ткачестве присутствует основа и уток, которые образуют условно решетчатое полотно. При плетении чёткого разделения на основу и уток нет, а нити перевиваются, переплетаются между собой, продолжая идти в одном направлении.

Получается, что на дощечках всё-таки ткут. А плетение — это, например, плетение на петлях (или на пальцах, fingerloop), макраме, кружева на коклюшках и подобные техники.